吕国博士 |职场沟通要有这七个习惯,决定你能否升职的关键

阳光创译吕国博士多次在公司内部培训会上指出所谓沟通,是人与人之间的思想和信息的交换,是将信息由一个人传达给另一个人,逐渐广泛传播的过程。有资料表明,企业管理者70%的时间用在沟通上。开会、谈判、谈话、做报告是最常见的沟通方式,对外拜访、约见等。

著名组织管理学家巴纳德认为“沟通是把一个组织中的成员联系在一起,以实现共同目标的手段”。在一个组织中,信息沟通有其不可或缺的存在价值,管理层与管理层、管理层与员工、员工与员工之间都需要沟通来掌握和传播信息、交流思想,从而使组织内部成员之间互动地把握自己与他人、与总体的动态联系,从而推动组织的发展。


在社会中生存,不可避免地需要与人进行沟通。与生活中的沟通不同,职场上的沟通需要更多的技巧和规则,因为我们常常需要面对相对陌生的人。以下是职场沟通的几个主要技巧和规则。


第一:我们应该采用公认的概念和表达方式。每个人的成长和教育背景不同,说话的习惯也有所不同。为了避免产生误解,我们应该尽量使用公认无歧义的概念和表达方式。不要使用带有明显个人色彩、时代色彩、地域色彩的词语和句子。此外,不要对非专业人士使用专业术语,也不要对年长的人使用网络语言或词义发生过改变的词汇。


第二;我们应该采用直接而正面的句式。避免使用容易产生歧义的句式,如反问句。反问句往往会让对方完全相反地理解我们的意图,容易伤害对方的情绪并引发矛盾。


第三;我们不应过度揣摩对方的立场和意图。在沟通中,我们常常会出现理解错误。其中一个常见的原因是思考对方的“话外之音”。我们应该尽量理解对方表达的意思,而不是过度解读对方的立场和意图。


第四:我们应该规避通知和任务下达过程中的错误。很多时候,上司表达意思的时候可能不够清晰有条理,甚至可能夹杂一些无用信息。如果我们在接收指令的过程中出现理解错误,上司往往会责怪我们理解错误或执行不力,而不会承认自己没有说清楚。


第五:我们应谨慎处理越级和跨部门沟通。越级沟通会让我们的顶头上司暗生不满,并可能导致下属的阻碍。对下的越级沟通会损害直接下属的权威,打乱部门内部的权力结构和工作部署。跨部门沟通需要注意方式方法,最好通过对方部门的负责人传达工作内容而非直接安排。


第六:我们应该对负面信息进行有效过滤。在公司内部,常常流传着一些负面或无用的信息。我们既不想被同事当作大嘴巴,也不想被领导视为整天抱怨传谣的刺头。处理这些负面信息的技巧非常微妙。


最后:我们应该学会说“不”。不善于拒绝的人往往会成为团队中的老黄牛,承担大量的工作却没有什么功劳。在工作任务中,有一些垃圾工作,虽然必须做但并不产生绩效,也不会帮助我们成长,却耗费大量时间。


总之,职场沟通的目标是简单、明确、高效、无误。我们应该以谨慎和客观为原则,根据具体情境来选择具体的沟通技巧。

人物介绍


图片图片
北京阳光创译吕国博士

1.北京阳光创译翻译公司 董事长

2.美国 Suntrans Consulting LLC CEO

3.资深矿业同传翻译和谈判专家,曾为很多总统级和部级领导服务

4.国际矿业咨询专家,参与矿业投资并购项目足迹遍及30多个国家

5.中国矿业大学(北京)MTI翻译校外硕导

6.曾就职于世界最大国际矿业公司—必和必拓(BHP Billiton)

7.曾工作于中国地质调查局境外矿产战略研究室

8.中国地质大学(北京)、美国迈阿密大学以及中国科学院联合培养博士

9.北京大学 地质学博士后

10.组织并主持了系列“中国国际矿业发展高峰论坛”和“中国国际翻译高峰论坛”

An Introduction to Dr. Lyu Guo

1.The Founder and Chairman at Beijing Suntrans Language Translation Co., Ltd.,

2.The Founder and CEO at Suntrans Consulting LLC in New York

3. A supervisor for MTI Students at China University of Mining and Technology (Beijing)

4.A senior simultaneous interpreter in geology, mining and petroleum industries

5. A director in International mining consulting Sector of Suntrans

6. An assistant general manager at Yanliao International (Beijing) gold development company

7.A geologist & translator in the world's largest international mineral company - BHP Billiton (BHP)

8. A geologist in overseas mineral Strategy Research Office of China Geological Survey

9.A PhD in geology jointly cultivated by China University of Geosciences (Beijing), Miami University in the United States and the Chinese Academy of Sciences

10. A posdoc in geology at Peking University


公司介绍


阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板块。

打造中国地质矿业翻译领军品牌。