阳光创译 | 企业简介翻

翻译是一种行为,任何的行为都是有目的性的,所以,翻译也是带有目的性的行为。而决定翻译目的最重要的因素就是译文以及读者。在语言环境当中要充分考虑到原文作者与译文读者之间存在的文化差异,对原文的内容应该加以适当的筛选,而不能机械的按照字面的意思来进行翻译。所以,总结了企业简介翻译错误的原因有以下几个:

企业简介翻译


  1、忽视了企业简介的目的


  企业简介主要是对外做宣传用的,为了能够更好的树立企业的形象,得到潜在客户的好感,挖掘更深层次的客户做基础,为进一步的合作奠定基石。好的企业简介翻译更容易实现这些目的。然而,很多的企业在翻译的过程中会忽略这一重要功能,仅限于语言层面,而没有考虑到可以为企业对外宣传做铺垫的效果。好的企业简介翻译可以更好地起到对外宣传的作用,对被国外客户所接受也具有一定的影响。


  2、忽视了译文的读者


  读者是决定翻译目的最重要的因素,在做企业简介翻译之前应该先明确译文的读者,这样才可以有根据的去提供不同的译文。根据读者的不同,来提供有针对性的翻译服务,能够更好的帮助他们了解企业的文化简介。


  3、单纯的追求形式上的对等


  很多译员在做企业简介翻译时都没有办法突破原文的局限,只是盲目的去追求形式上的对等,不论是否有用的内容,都会全部译出,不对原文进行加工,很多不必要的信息也被翻译出来。要知道一味的追求译文的功能对等,是无法达到宣传企业形象的特点的。


官方认可的翻译公司的资质

1、翻译资质:在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司都属于具有翻译资质,其营业执照经营范围里必须包含翻译服务;


2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;


阳光创译企业简介翻译优势

1、专业团队,阳光创译语言翻译公司针可以为国内外企业、高校、研究所等提供高质量企业简介翻译服务,完美解决企业语言障碍的难题。同时汇集了自不同行业的资料翻译资深译员,他们大多是具有专业背景和翻译经验的资深译员,我司还专门建立资料术语库,把每一次积累下来的术语词汇,不断地进行归类于整理,在以后的翻译项目中,运用起来会更加地得心应手。


2、质量保证,阳光创译翻译公司的资料翻译项目部拥有完善的质量保障体系,保证各翻译项目均由翻译经验丰富专业的译员担任。严格按照《翻译服务规范》实施规范化的运作流程:业务部接受资料翻译文件→项目分析→成立翻译项目小组→专业翻译→译审或专家校稿→质量控制小组最后把关→客户部准时送交译稿→对译稿进行质量跟踪。并严格执行IS09001质量管理标准,在翻译流程上采取有效的一译、二改、三校四审的流程以保证质量,分别由3名资深翻译分工完成,监督和控制各项目的质量。阳光创译翻译项目部依托严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准为您提供专业的翻译服务。


3、保密性好,阳光创译翻译全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。翻译领域非常重视客户资料的保密工作,我司建立保密措施实行严格保密制度,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。


4、完善售后,阳光创译翻译公司采用纯人工翻译模式,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。


企业简介翻售后保障

阳光创译翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。


阳光创译是中国领先的专业领域多语服务提供商,是中国专业地质矿业语言服务领军品牌。目前是中国翻译协会成员、中国语言服务产业技术创新联盟成员和中国矿业联合会全球地质信息共享委员会理事会成员。阳光创译致力于为中国地质、矿业以及石油领域企业国际化和本地化提供整体语言解决方案,主要从语言翻译服务、人才培养和咨询服务三方面推进企业的国际化进程。

阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板。