阳光创译 | 专利证书翻译服务

哪儿能提供专利证书翻译盖章服务?专利证书翻译涉及发明专利、外观专利、知识产权专利、专利说明书、专利文献、实用新型专利等,专利证明翻译涉及专业领域比较广泛,内容严谨,准确性要求高 ,因此对行文也有特殊要求。阳光创译语言翻译公司非常熟悉专利申请、审核的各个流程中产生的各种文件类型和文书特征。能够快速帮您完成专利证书翻译工作,符合国家翻译标准的专利证书翻译公司


专利证书翻译公司-专利证书翻译盖章服务

阳光创译翻译公司是国内大型的翻译供应商,公司总部位于北京,是一家具有十五年历史的语言服务商,翻译经验丰富。目前阳光创译在专利翻译方面已经覆盖了国际工程、装备制造、化工能源、文体娱乐、生物医药、游戏与动漫、法律财经、信息技术、汽车制造等专业行业领域,能够确保翻译质量和效率。

  阳光创译建立了专利翻译项目组,译员都是长期从事专利翻译的资深翻译,不仅语言功底扎实,同时也熟悉专利领域的专业术语和专业知识,熟悉各国的专利申请要领,可以提供专业、快速的专利翻译服务。在长期的翻译服务中,公司也建立了专业的术语库,确保专业术语的准确性。

  在专利翻译服务方面,阳光创译可提供机械专利、汽车专利翻译、通信专利、电子专利、电器零件专利、化工专利翻译、生物医药专利、医疗器械专利、国家发明专利、实用新型专利、外观设计专利、知识产权专利、专利说明书翻译等翻译服务。

专利证书翻译范围

专利文献的英汉翻译、英文专利翻译、机械专利翻译、汽车专利翻译、通信专利翻译、电子专利翻译、电器零件专利翻译、化工专利翻译、生物医药专利翻译、医疗器械专利翻译、国家发明专利翻译、实用新型专利翻译、外观设计专利翻译、知识产权专利翻译、专利说明书翻译等。

专利翻译注意事项

首先,做专利翻译时,一定要注意专业术语的使用,对于技术性词汇,国家一般有相应的规定,所以在使用时要做到统一使用,对于那些规定以外的术语,可以采用所属技术领域约定俗成的术语,或者直接使用中文音译和意译词,必要时可采用自定义词,不过要这种情况是需要对该术语进行解释或注释。总得来说,在做专利翻译时要保证专业术语的统一性和准确性。

其次,做专利翻译时,一定要做到忠于原文,一般专利翻译所涉及的文件都非常精炼,而目经常会涉及一些领域专有名词,因此在翻译过程中,遇到捉摸不定的词汇或句子,千万不能望文生义,应该积极请教专业人士或查阅有关数据。还有就是在保证忠于原文的基础上,要做到语序通畅,便于理解。

最后,做专利翻译时,一定要注意格式要求,一般情况下,专利申请包含说明书摘要,摘要附图,权利要求书,说明书及说明书附图等,这几项中所涉及的数字符号,数公式,各种编程语言,计算机程序,化学元素或者其他特定意义的表示符号均不需译出,还有一些其他排版方面的要求,都需要注意。

官方认可的翻译公司的资质

1、翻译资质:阳光创译翻译是在工商行政部门注册的、翻译章经过备案的翻译公司,属于具有翻译资质的专业翻译公司,其营业执照经营范围里包含翻译服务;

2、翻译盖章:翻译件需加盖翻译公司公章或翻译专用章,海历阳光翻译公司可提供公章和翻译专用章;

阳光创译翻译公司是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,我司具有 “翻译专用章”,翻译资质齐全,经我司出具的各类涉外证件翻译资料及所盖公章能够得到民政部、教育部移民服务中心,公安局出入境、司法部以及各大领事馆认可,符合国际通行的标准,如果您有专利证书需要翻译,欢迎与我们联系。

专利证书翻译的优势

1、阳光创译翻译拥有经验丰富的译员团队,经验丰富的译员可以对专利证书进行准确翻译,不会存在错译漏译现象。

2、阳光创译翻译拥有专业的排版人员,专利证书拥有固定的格式排版,专业排版师会将专利证书按照原件的格式进行排版,保证译文整体美观大方。

专利证书翻译售后保障

阳光创译翻译公司采用纯人工翻译模式,我司严格按照行业标准及合同提供翻译服务,在项目顺利完成后,仍然继续保持与客户的联系,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化,项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据,如果客户发现任何问题,可随时与我们沟通。


阳光创译是中国领先的专业领域多语服务提供商,是中国专业地质矿业语言服务领军品牌。目前是中国翻译协会成员、中国语言服务产业技术创新联盟成员和中国矿业联合会全球地质信息共享委员会理事会成员。阳光创译致力于为中国地质、矿业以及石油领域企业国际化和本地化提供整体语言解决方案,主要从语言翻译服务、人才培养和咨询服务三方面推进企业的国际化进程。

阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——中国地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板。